![英语阅读技巧大全:用削枝剪叶法学英语阅读](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/752/31390752/b_31390752.jpg)
Unit 10 人在旅途
①Wherever you are, and whoever you may be, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. ②We are not at rest, we are on a journey. ③Our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal.
④We are gaining something, or losing something, everyday. ⑤Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. ⑥For the mere advance of time is a change. ⑦It is not the same thing to have a bare field in January and in July. ⑧The season makes the difference. ⑨The limitations that are childlike in the child are childish in the man.
⑩Everything that we do is a step in one direction or another. ⑪Even the failure to do something is in itself a deed, it sets us forward or backward, the action of the negative pole of a magnetic needle is just as real as the action of the positive pole. ⑫To decline is to accept——the other alternative.
Key words and phrases
existence [ɪgˈzɪstəns] n.存在
precisely[prɪˈsaɪslɪ]ad.精确地,严谨地
childlike [ˈtʃaɪldlaɪk] a.孩子般的,天真的
alternative [ɔ:lˈtɜ:nətɪv] a.备选的 n.可供选择的事物
句构分析
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0121_0002.jpg?sign=1739284307-3Vsadvy1rtEr3xn8muuQD5a8CcEPWUTY-0-8d7d876f78c316ff0217e4708b81a30a)
译 不论你在哪里,也不论你是什么人,不管是在此时此刻,还是在我们生命中的任何一个瞬间,有一件事对你和我来说是恰巧相同的。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0121_0003.jpg?sign=1739284307-D9rAPI7fZuLzmedttV0gG917l6WWS39G-0-e4bc2dcd11ecc436b0ecddfb4a8bd794)
译 我们不是在休息,我们是在一次旅途中。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0121_0004.jpg?sign=1739284307-VYa6qzyH8qbJDcmNO8LzteE9mFUg2iGA-0-06e9213047b49516599931f924241ec3)
译 我们的生活是一种运动,一种趋势,是向一个看不见的目标稳定而不停地进步。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0121_0005.jpg?sign=1739284307-fgSI09aO2pM6H5OdI6PdkEFfmMBKS8GZ-0-f5ac032729378bd0c2dbbd8e687ae66f)
译 我们每一天都会赢得一些东西,或者会失去一些东西。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0121_0006.jpg?sign=1739284307-p3dj7jUo1jrgBf35spyDt7UnRf9gfCSJ-0-48ae5fdb6721761827ecadc139324220)
译 即使当我们的地位和我们的性格看起来跟以前完全相似时,它们事实上仍然在变化着。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0121_0007.jpg?sign=1739284307-fwaSvJfHBScKVz3xpeea5TcQ1N4dmXzf-0-01d087ddbf591dc82107c2189794c00f)
译 因为时间的前进仅仅是一种变化。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0122_0001.jpg?sign=1739284307-PRznyVtEK6z1Vy6brhRq5F5FaNM8xJnh-0-c71788aed37af4a164fbf01d5149529e)
译 对于一块荒地来说,在1月和7月是不一样的。
语法分析 为了避免头重脚轻,在此句中it是形式主语,真正的主语是to have a bare field。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0122_0002.jpg?sign=1739284307-4kjqymxVTasUVRkCkMTVV5DN3yB1jgFl-0-623cf4e9170cfbd3b2782e189131c4cd)
译 季节造就了差异。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0122_0003.jpg?sign=1739284307-viwzrRl4BOpJEOH0HqaSZ0Dys1RhXPXo-0-7a063cf13e4c1597d75fa35c287dd8e2)
译 能力上的缺陷对于孩子来说是一种可爱的品质,但对于大人来说就是一种幼稚的表现。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0122_0004.jpg?sign=1739284307-Jv1qoUNRJVlod28IMah8hDXTU8Tw52na-0-ed85058466d806e98b0a6e61d602e5b6)
译 我们所做的一切都是朝着一个或另一个方向前进一步。
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0122_0005.jpg?sign=1739284307-W8y51jQ6N80vprNZVRfjhJIeXFwdbp3j-0-a5b29671b7c5d5ec74ace7b7bc41dedc)
译 甚至没有做任何事情这件事本身也是一种行为,它让我们前进或后退,一根磁针阴极的作用和阳极的作用都是一样真实的,
![](https://epubservercos.yuewen.com/784CBD/16991735005490306/epubprivate/OEBPS/Images/figure_0122_0006.jpg?sign=1739284307-HcgXnjIvc1KQTRe0bHAPR16VxK3g6UGL-0-2296387eb152e7876660413b64850efb)
译 拒绝也是一种接受——这些都是二中择一的选择。
语法分析 在该句中,动词不定式to decline作主语,动词不定式to accept作表语。