奥威尔书评全集(下)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第38章 评克莱顿·波蒂厄斯的《残存的土地》 利奥·基亚切利的《格瓦蒂·比格瓦》[163]

《残存的土地》这本书再一次证明几乎任何东西都可以被写成一部小说。它只是一系列事件,每一个事件都不能被看成是一个有意义的故事,没有引发任何危机,但有几段文笔很好的描写和无关主旨的信息稍作了弥补。

男主角是一位小说家,热爱“郊野”,认为田园生活是最美好和最有意义的生活。糟糕的是,小说家不应该去描写小说家,对“大自然”和“土地”的矫情推崇是现代英国文学的诅咒之一。

但是,波蒂厄斯先生并没有落于窠臼。他很了解农场的工作和经营,而且他不会将土地或农民理想化。

他知道挖萝卜的辛苦和凌晨挤奶的寒冷。他能够解释为什么种一块四英亩的田地会亏本,能够清晰地描写一座普通农场的萧条和混乱。他甚至能栩栩如生地描写捕猎雪貂,注意到野兔总是有绦虫寄生在身体里。

事实上,从这本书里你能了解到许多知识,特别是后半部分,它写到了战争农业委员会和农场与军队争夺人力的斗争。

在书的开头男主人公格兰特·斯科特仍然过着文人的优裕生活,但随着战争的到来,他觉得自己有责任回到农场工作,他是在农场长大的。他先是去了奶场,负责送奶路线。然后他得到去农业委员会工作的机会,很快就接受了这份工作,但他心里觉得很不自在,因为他应该留在土地上。

他描写了委员会的工作:那些红头文件和用意,以及委员会与农场主无休止的斗争。农场主们总是需要更多的帮工,想尽一切办法不让他们的儿子去参军,这些显然都是取自于生活,有些内容非常有趣。

虽然战争期间的生产力有了很大的提高,但波蒂厄斯先生所描绘的英国农业的未来很黯淡。最重要的事实是年轻人离开了土地,他们不愿意忍受乡村生活,即使农业并不是报酬最低的行业,而是报酬最高的行业,他们也觉得它根本无法忍受。

在故事的结尾,如果它能够被称为一则故事的话,格兰特·斯科特仍然相信我们对英国的土地负有责任,但不知道这份责任到以后还会不会有人承担。

当你读到这么一本观察是如此细致准确但文笔是如此糟糕的书时,你会强烈地觉得有必要创造一种受认可的艺术形式去容纳素描和传闻轶事,而不是硬要把它们写成故事。本质上是零碎的内容杂糅而成的书——威廉·亨利·哈德森的几部作品就是这种书——如果要冒充是一本小说的话,就被毁了。

《残存的土地》中真实的一面都是信手写出来的,像送奶路线的描写、与饱受摧残的农场主们的对话、狡猾的逃兵役者、风吹过燕麦田时麦穗的起伏或农舍的地窖里堆成金字塔形状的新制奶酪等等。

作者觉得像这些事物都值得记录,他是对的,但他只是将它们记录下来,没有尝试将它们串成一个故事,按照我们现在的观点,它并不能被称为一本书,因此有很多赘言废话,浪费了作者的天赋。

但是,当作者不去构思情节时,这本书总是值得一读。

过去五年来许多当代俄文作品已经被翻译成英文,但几乎所有的作品都是出自俄国人的手笔,能够读到一本由某个苏维埃小国的国民写的作品是很有趣的事情。《格瓦蒂·比格瓦》这本小说获得了斯大林奖,描写的是格鲁吉亚,先是从格鲁吉亚文翻译成俄文,再从俄文翻译成英文。

格瓦蒂·比格瓦是一个中年丧偶的农民,因为患了疟疾而脾脏肿大,抚养着四个孩子。他有点狡诈,但内心很善良。

他以投机主义的心态对待前不久开始进行(大概是1936年左右)的集体化,但并没有心怀不满。他会为集体化的农场工作,有必要的时候他还会卖力地干几天活儿,但他喜欢溜到最近的集市干一点小买卖,有时候还去销赃。

偶然之中他接触到几个比自己更坏的恶棍,他们是当地“富农”的残余分子,他们被剥夺了财产,仍然想要破坏苏维埃政权。

对这些人的恐惧,以及对四个孩子的责任感,促使格瓦蒂·比格瓦翻开了人生新的篇章。最后他挫败了烧毁锯木厂的阴谋,成为一个光荣的英雄。

与当代苏维埃文学一样,这本书在进行道德说教,但它并没有气急败坏地说教,而是有真正的幽默和真实可信的主人公。

你会希望听到更多关于这个苏维埃阳光明媚的遥远角落的故事,过去二十五年来的剧烈变迁并没有让农民们改变他们独特的服饰或失去对历史的骄傲。