幽梦影全鉴(典藏诵读版)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第30章 第二六则

【原文】

躬耕吾所不能[1],学灌园而已矣[2];樵薪吾所不能[3],学薙草而已矣[4]。

【原评】

汪扶晨曰[5]:不为老农而为老圃,可云半个樊迟[6]。

释菌人曰[7]:以灌园、薙草自任自待,可谓不薄。然笔端隐隐有非其种者锄而去之之意。

王司直曰:予自名为识字农夫,得无妄甚?

【注释】

[1]躬耕:亲自去耕田种地。诸葛亮《出师表》:“臣本布衣,躬耕于南阳。”

[2]灌园:浇灌园圃。汉杨恽《报孙会宗书》:“是故身率妻子,勠力耕桑,灌园治产,以给公上。”这些活跟农业生产比是一些比较轻松的活儿。

[3]樵薪:砍柴。

[4]薙(tì)草:除去野草。

[5]汪扶晨:汪士铉,原名征远,字扶晨,号栗亭,又字文升,号退谷,安徽钦县人。康熙三十六年(1697)二甲第一名进士,由翰林编修官至左春坊左中允。康熙四十七年(1708)丁母忧去官,闲居京师。著有《长安宫殿考》《全秦艺文志》《栗亭诗集》等。

[6]樊迟:樊须,字子迟,孔子的学生,春秋末期鲁国人(一说齐国人)。据《论语·子路》记载:“樊迟请学稼,子曰:‘不如老农。’请学为圃。曰:‘吾不如老圃。’樊迟出。子曰:‘小人哉,樊须也!上好礼,则民莫敢不敬;上好义,则民莫敢不服;上好信,则民莫敢不用情。夫如是,则四方之民襁负其子而至矣,焉用稼?’”

[7]释菌人:即僧人释中洲。

【译文】

亲自耕种我做不到,学着浇灌园圃还能做到;砍柴我做不到,学着拔除杂草还是能做到的。

【原评译文】

汪扶晨说:不做耕田的老农而做浇灌田园的老园翁,可以说是半个樊迟。

释菌人说:以灌溉园圃、拔除杂草来自己评价自己,可以说并不菲薄,但是笔端隐隐有不是种田的均要排除在外的意思。

王司直说:我自称为识字的农夫,是不是太狂妄了?